Dicas de Inglês Para Blogs

Vou aproveitar o blog para dar sugestões de nomes para blogs, domínios, hostees, sites e afins em inglês, inspirada em alguns nomes errados que vi por aí e que não vou referir, porque quem errou não precisa que todo mundo fique sabendo:

Garota (ou menina) Delicada: Delicate Girl (Já vi várias vezes a palavra "Delicated", que nem existe)
Garota (ou menina) Fabulosa: Fabulous Girl (Já vi escrito "fabolous")
Parada Côr-de-Rosa: Pink Parade. (Já vi como "Stop pink", o que significa "Pare o rosa" ou "Acabe com o rosa")
Profundamente Amado(a): Deeply Loved (Vi como "Deep Loved", que é algo como "Profundo(a) Amado(a)")

Uma dica que eu sempre dou para os meus alunos e vale para vocês também: jamais esqueçam que, em inglês, o adjetivo aparece antes do nome. Por exemplo, "Shiny Star". "Shiny" é "brilhante; "Star" é "estrela"; logo, "Shiny star" é "Estrela brilhante" (traduzido à letra, seria "brilhante estrela").

Outra dica: O caso possessivo usa 's na frente. Por exemplo, o nome do maravilhoso blog "Evelyn's place" significa "lugar da Evelyn". Se fosse apenas "Evelyn Place" seria "Lugar Evelyn".

Pequeno Dicionário de Palvaras Usadas em Vários Templates

Charm: Charme
Charmous: Charmoso (a)
Deep: Profundo (a)
Deeply: Profundamente (a)
Delicate: Delicado (a)
Fabulous: Fabuloso (a)
Sugary: Açucarado (a)
Strange: Estranho (a) (no sentido de "esquisito")
Stranger: Estranho (a) (no sentido de "pessoa desconhecida");
Tainted: Injuriado (a)

Em breve, mais dicas :)